《找回眾聲的名字》 + 《跨步放歌︰ 一個hip-hop女生的自述》 | “yesterday, today, and tomorrow: traditional string music from veracruz, mexico" + “when a woman steps forward"

 5/11/2014 (三) | 7:30 pm | 唐三
26/11/2014 (三) | 7:30 pm | 蘇波榮

 

《找回眾聲的名字》

導演︰ simón sedillo | 製作: collective “son altepee"、 mano vuelta | 語言: 西班牙語、 英語 (中、英文字幕) | 2012 | 墨西哥 | 36分鐘 | 彩色

 

《跨步放歌: 一個hip-hop女生的自述》

導演︰ simón sedillo | 製作: mano vuelta | 語言: 西班牙語、 英語 (中、英文字幕) | 2012 | 墨西哥 | 35分鐘 | 彩色

 

兩個相關的墨西哥音樂故事:

面對選舉舞弊、政府腐敗、暴力氾濫,在veracruz省的原住民自製樂器、承傳傳統弦樂技巧,用音樂來聯結年長和年輕的一代。自娛娛人之外,以根植基層的音樂傳統,建立社群身份,找回「我們」的各種名字,抵抗全球化的文化壓迫。

在oaxaca省,zapotec裔的馬雷成長於女性當家作主的單親家庭。但社會上的性別身份定型、對原住民歧視、經濟歧視、主流家庭價值,在馬雷的成長中無時壓迫著她。在抵抗途中,她找到了hip hop,嘗試以這種「外來」音樂,唱出身份認同,並圖感染他人、與其他樂隊合作,令其他受壓迫者有力量站出來。

兩種音樂,一個「傳統」一個「外來」,最終都成為了「我們」的一部份。什麼是必須要抵抗,什麼是須要接納、建立?

 

 

mexico


 5/11/2014 (wed) | 7:30 pm | tong saam
26/11/2014 (wed) | 7:30 pm | so boring

 

ayer, hoy, y mañana: música tradicional de cuerdas
(yesterday, today, and tomorrow: traditional string music from veracruz, mexico)

director: simón sedillo | production: collective “son altepee", mano vuelta | language: spanish and english (with chinese and english subtitles) | 2012 | mexico | 36mins | colour

 

cuando una mujer avanza
(when a woman steps forward)

director: simón sedillo | production: mano vuelta | language: spanish and english (with chinese and english subtitles) | 2012 | mexico | 35mins | colour

here are two stories about music in mexico.

amidst election fraud, government corruption and rampant violence, the indigenous peoples of veracruz province make musical instruments by themselves and pass on their traditional string techniques. music connects the old and the young indeed. far from simply an entertainment, the grassroots-driven music tradition helps establish community identity, rediscover the different meanings of “us" and stand against cultural hegemony from globalisation.

in oaxaca province, mare, a native zapotec, grew up in a matriarchal single-parent family, whereas gender stereotypes, discrimination against indigenous peoples, economic discrimination and mainstream family values repressed her on and off during her formative years. on the path of resistance, she had found hip hop and was using this “foreign" music to sing her identity. she tried to influence others and jammed with various bands to motivate other oppressed people to come out.

two types of music, “traditional" and “foreign", at the end, both became part of “us". what should we resist? what should we accept and build?

廣告

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com Logo

您的留言將使用 WordPress.com 帳號。 登出 / 變更 )

Twitter picture

您的留言將使用 Twitter 帳號。 登出 / 變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 / 變更 )

Google+ photo

您的留言將使用 Google+ 帳號。 登出 / 變更 )

連結到 %s